Keine exakte Übersetzung gefunden für جودة الشبكة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جودة الشبكة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • f) La inexistencia de redes de seguridad social.
    (و) عدم وجود شبكات أمان اجتماعية؛
  • La falta de una red segura de legislación nacional sobre la materia es un obstáculo fundamental para la cooperación internacional contra el terrorismo;
    وعدم وجود شبكة سلسة من التشريعات الوطنية المقابلة يمثّل عقبة أساسية أمام التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب؛
  • La ausencia de una red homogénea de legislación nacional correspondiente es un obstáculo fundamental para la cooperación internacional contra el terrorismo;
    وعدم وجود شبكة سلسة من التشريعات الوطنية المقابلة يمثّل عقبة أساسية أمام التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب؛
  • Hemos confirmado una red de seis activos de la C.I.A que se han infiltrado en el uno por ciento de China.
    تأكدنا من وجود شبكة مكونة ،من ستة عملاء للمخابرات المركزية .استطاعو التسلل إلى اثرياء صينيين
  • Se crió pobre, aprendió a jugar en una cancha sin red, sabes, de ser todo harapos a todo riquezas.
    ،مع عدم وجود شبكة، أنت تعرف .مِن الثياب الرثّة إلى الباهرة ،لابدّ أنّ الأمر غريب
  • Llega a un acuerdo, pero cualquier engaño es necesario, para persuadir a Evan Cross para revelar el paradero de su red de detección de anomalías.
    ،أن توافق، مهما تطلّب الأمر (أن تُقنع (آيفان كروس أن يبوح بمكان وجود .شبكة كشف الهالات
  • La verificación de instalaciones de reprocesamiento modernas que realizan procesos químicos complejos exige una red muy compleja de sensores avanzados.
    ويقتضي التحقق من مرافق إعادة المعالجة العصرية التي تقوم بعمليات كيميائية معقدة وجود شبكة جد معقدة من أجهزة الاستشعار المتطورة.
  • Este tipo de contacto personal fomenta la confianza mutua y el establecimiento de una red internacional de personal encargado de hacer cumplir la ley.
    وهذا النوع من الاتصال بين الأشخاص يدعِّم الأمانة والثقة المتبادلة، كما يدعِّم وجود شبكة دولية من موظفي إنفاذ القوانين.
  • 7) El Comité observa con satisfacción la existencia en el país de una amplia red de ONG de defensa y de promoción de los derechos humanos.
    (7) وتلاحظ اللجنة مع التقدير وجود شبكة متطورة من المنظمات غير الحكومية للدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها في البلد.
  • Turquía observa con preocupación la existencia de redes ilegales de suministro y apoya la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y la Iniciativa de lucha contra la proliferación.
    هذا وتلاحظ تركيا بقلق وجود شبكات إمداد غير مشروعة، وهي تؤيد قرار مجلس الأمن رقم 1540 (2004) والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.